추천 영상 추천영상 닫기
더보기
제목 시정홍보영상(영어)
  • · 등록일 : 2012-02-20
  • · 재생시간 : 00:10:48
  • · 조회수 : 2,116
  • · 좋아요 : 0
공유 좋아요
보령시 홍보영상 자막
(자막)

아름다운 약속, 만세 보령, 행복도시
A Beautiful Promise, Viva Boryeong, Happy City

산, 들, 바다
Mountains, Fields, and the Sea

연간 천만명이상이 찾는 대천해수욕장
Visited by over 10 million tourists a year – Daecheon Beach

낭만이 있는 관광도시
A romantic tourist city

성주산 자연휴양림, 외연도, 청천호, 보령호, 석탄박물관, 개화예술공원
Mt. Seongjusan Natural Recreational Forest, Oeyeon-do Island, Cheongcheonho Lake, Boryeongho Lake, Coal Museum, Gaehwa Arts Park

역사 깊은 문화도시
Historied culture city

성주사지, 충청수영성, 김좌진 장군묘, 남포읍성, 도미부인 사당
Site of Seongjusa Temple, Chungcheong Sooyeongseong Fortress, Tomb of General Kim Jwa-jin, Nampo Eupseong Fortress, Ancestral Shrine of Lady Domi

천년의 잠 (보령 읍성)
The thousand year sleep (Boryeong Eupseong Fortress)

핏빛 노을이 머문곳 (갈매못성지)
The Site of the Blood-colored Sunset (Martyrium Galmaemot)

남포읍성의 수호신 칠형제 (남포읍성)
The Seven Guardian Brothers of Nampo Eupseong’s Fortress (Nampo Eupseong Fortress)

보령머드축제, 대한민국명예대표축제
The Boryeong Mud Festival, Representative Honorary Festival of Korea

세계인이 함께 즐기는 축제
A festival enjoyed with a citizen of the world

아름다운 섬
The Beautiful Islands

역사가 살아 숨쉬는 도시 보령
The historic city - Boryeong

충청수영성
Chungcheong Sooyeongseong Fortress

오랜시간에 거쳐 만들어진 보령속 역사의 흔적
The vestiges of history of Boryeong created over a long period of time

아름다운 풍경 보령
The Beautiful Sceneries of Boryeong

바다 그리고 섬
The Sea and Islands

해양관광시대를선도할 보령
Leading the age of Marine Tourism - Boryeong

모두가 풍요로운 복지도시
An Abundant welfare city for everyone

기업이 모이는 경제도시
An Economic City of Leading Businesses

태안군-원산도-보령시
Taean-gun – Wonsan-do - Boryeong-city

보령시장(이시우)
Mayor of Boryeong (Rhee - Shi woo)

사람이 행복한 도시
People - Friendly City

살기 좋은 고장을 만들어 가는 곳
Building a liveable City to Live

시민을 최고로 여기는 도시
A City that consider its citizen First

만세 보령
Viva Boryeong

가장 가고 싶은 섬 1위! 외연도
The Most Desirable Island to Visit – Oeyeon-do Island

남포읍성-도미부인사당-충청수영성-성주사지-남포벼루
Nampo Eupseong Fortress – Shrine of Lady Domi – Chungcheong Sooyeongseong Fortress – Site of Seongjusaji Temple – Nampo Inkstone

보령머드축제
Boryeong Mud Festival

행복한 사람들이 사는 희망도시
A City of Hope for Happy Citizens

만세 보령
Manse Boryeong

오서산
Mt. Oseosan

웅천석재
Woongcheon Stones

무창포 신비의 바닷길
The Mystical Sea Road of Muchangpo beach

살기 좋은 도시
A Desirable City to Live

가고 싶은 고장
A liveable City to Visit

만세 보령
Viva Boryeong

(내레이션)
보령에서의 첫 아침
The first morning in Boryeong -

가장 아름다운 이곳에서의 여행.
A journey in the most beautiful part of Korea.

상쾌한 공기와 아름다운 풍경,
추억과 낭만으로 마음을 사로잡는 보령.
세상에서 가장 멋진 곳, 보령으로의 여행이 시작됩니다.
Boryeong captures your heart with fresh air, beautiful scenery, valuable memories and romance.
We invite you on a journey to Boryeong, the most beautiful place in the world.

(자막)
산,들,바다
Mountains, Fields, and the Sea

아름다운 그림이 펼쳐지는 보령.
Boryeong's Beautiful Scenery

그곳에서 만난
넉넉한 자연의 마음을 가진 사람들.
The warm-hearted people
we met in Boryeong

보고, 듣고, 느끼고
가슴 깊이 기억하고 싶은 도시-
A memorable city that you
see, hear and feel with your heart

(나레이션)
바다가 아름다운 곳 보령에는 낭만이 있습니다.
Boryeong is a romantic city with a beautiful sea.

해마다 수많은 관광객들이 다녀가는 대천해수욕장과
바닷길이 열리는 무창포 등 바다에 접해있는 보령.
From Daecheon Beach, which is visited by numerous tourists each year
to the mystical sea road of Muchangpo, Boryeong which is located by the beautiful sea.

아름다운 해수욕장들과 대천항에서 배를 타고 조금만 달리면
닿을 수 있는 크고 작은 섬들의 절경.
보령은 눈부신 풍경을 품고 있습니다.
From the beautiful beaches to the small and big islands that are only a short boat ride from Daecheon Port, Boryeong possesses magnificent natural scenery.

아름다운 바다와 특별한 모습으로 재탄생 할 섬들을
자원으로 보령은 다가올 해양관광시대를 선도하게 될 것입니다.
With it’s beautiful ocean and islands that will be reborn into special tourism resources, Boryeong will lead the age of marine tourism

세계 4대 축제 중 하나로 자리 잡은 보령 머드축제를
대한민국 대표 브랜드로 육성하고,
지역 특산물인 신선한 해산물과 천혜의 자연을 테마로 한 축제들을 기획 해,
1년 365일 축제가 끊이지 않는 즐거운 도시.
먹을거리 가득한, 맛이 있는 도시를 만들어가고 있습니다.
By nurturing the Boryeong Mud Festival, one of the worlds four leading festivals, into Korea's representative brand and also through holding festivals featuring fresh seafood, a special regional product of Boryeong’s beautiful natural scenery. Boryeong is building a city of excitement and delicacies that can host different festivals all-year-around.

보령의 매력은 바다로만 그치지 않습니다.
보령시를 둘러싼 아름다운 산과
바다, 호수가 만나 이루는 절경은
보령에서만 만날 수 있는 보석 같은 풍경입니다.
The beautiful sea is only one of Boryeong's numerous charms.
The magnificent scenery created by the mountains, sea and lakes are Boryeong's unique treasures.

오랜 역사와 문화를 바탕으로 새로운 볼거리와 즐길 거리를 만들어가고 있는 보령은 오늘도 변신을 거듭하고 있습니다.
By creating new attractions and delights based on its history and culture, Boryeong is transforming into a new city as we speak.

(자막)
오랜 시간에 거쳐 만들어진 역사의 흔적들...
Traces of past history....
The vestiges of history created over a long period of time

감동으로 다가온
남포벼루의 섬세함과 아름다움의 절정
The Magnificent Detail and Beauty
of Nampo Inkstones

(내레이션)
오랜 시간의 흔적을 간직한 곳 보령에는 역사가 있습니다.
Boryeong possesses traces of history that go back centuries.

신라시대 불교문화의 흔적을 엿볼 수 있는 탑비와 석탑이
아직도 자리를 지키고 있는 성주사지를 비롯해,
오랜 세월 외세에 대항한 한국인의 기상,
멋과 흥과 아름다운 전설을 간직한 오래된 유적들이
곳곳에 새로운 역사를 만들며 제자리를 지키고 있습니다.
From stone monuments and pagodas that preserve traces of Buddhism in Shilla Dynasty to the site of Seongjusa Temple, numerous heritages that preserve Korea's patriotic spirit, refinement, elegance, and beautiful legends are standing in their place as new history is written.

보령시는 지역 문화재의 우수성을 알리고 이를 관광자원화 하기 위해
역사•문화벨트를 발굴, 육성하고 있습니다.
Boryeong is discovering and nurturing a historical culture to promote the excellence of local cultural heritage and develop them into tourism resources.

그리고, 이를 바탕으로 스토리텔링 지도를 만들어
누구나 쉽고 재미있게 여행하며 역사를 배울 수 있는 도시를 디자인하고 있습니다.
By creating a story-telling map based on this heritage,
Boryeong is becoming a city where everyone can have fun while studying history.

11만 보령시민이 함께하는 만세보령 문화재로 더 즐거운 도시를 만들어가고 있는
보령시는 성주사지와 충청수영성 등 역사적 문화유물의 전시관 건립계획과
오래된 보령의 시설물을 누구나 찾고 싶은 공간으로 만들어가는 개발 사업으로
보령은 누구나 찾고 싶은 도시, 문화가 있는 도시로 성장하고 있습니다.
With the cultural heritages of Manse Boryeong, created by 110,000 Boryeong citizens, Boryeong is becoming a more pleasant city. By constructing exhibition halls for historic cultural heritage such as the site of Seongjusaji Temple and Chungcheong Sooyeongseong Fortress, and developing projects to turn its old facilities into desirable places to visit, Boryeong is becoming a cultural city that everyone wants to visit.

(자막)
아이들을 통해 본 보령의 내일.
Boryeong's Tomorrow in the Eyes of Children

풍요로운 자연과
깊은 역사 속에서 자라는 아이들.
Children who grow up surrounded
by rich natural environment and history

행복한 아이들의 모습 속에서
그려보는 보령의 꿈.
Designing the future of Boryeong
for our children's happiness

(내레이션)
모든 사람이 행복한 아름다운 보령을 만들어갑니다.
Boryeong is becoming a beautiful city where everyone is happy.

친환경 무상급식과 교육비 지원으로 아이들이 행복하게 배우며, 자랄 수 있는 도시를 만들어 가고 있습니다.
By providing free, eco-friendly meal services and tuition support, Boryeong is building a city where children can study and grow up happily.

여성인력의 개발과 일자리 창출 등 여성에 대한 다양한 지원으로,
여성이 보육과 육아의 염려 없이 마음껏 자신의 재능과 삶을 펼칠 수 있는 곳, 보령
Through various support for women, including developing female human resources and creating jobs, Boryeong is becoming a city were women can unleash their potential and talent without the worrying about child-care.

장애인들을 위한 지원을 확대해 누구나 행복한 삶을 추구할 수 있는 도시.
By expanding welfare for the handicapped, Boryeong is becoming a city where everyone can live a happy life.

세계 곳곳, 다양한 문화의 사람들이 모여 함께 어울려 살아갈 수 있는 더 따뜻한 도시를 만들어가고 있습니다.
Boryeong is becoming a heart-warming city where people from different cultures around the world can live together in harmony.

또, 어르신들이 편안한 노후를 영위할 수 있도록 저소득 노인의 의료지원 확대.
또한 어르신들이 참여할 수 있는 맞춤형 일자리 발굴에 더욱 힘쓸 것입니다.
To help senior citizens lead a stable retirement, Boryeong will expand medical support for low-income seniors as well as create more job opportunities for seniors.

뿐만 아니라 보령은
지역민 스스로 이웃과 나누고, 봉사하는 문화가 가득한 도시.
누구나 언제라도 배움의 즐거움을 누릴 수 있는 도시를 만들어가고 있습니다.
Furthermore, Boryeong is becoming a city where people are considerate of each other, volunteer for the community, and a city where everyone can experience the joy of learning.


전체예산의 일정비율까지 복지예산을 확보하고,
지역사회 복지협의체에 대한 지원을 늘려 사회적 약자를 보호하고,
저소득층, 다문화 가정 등 어려운 이웃과 함께하는 복지보령을 실현해
누구나 꿈을 펼치며 살아갈 수 있는 아름다운 복지도시를 만들어가고 있습니다.

By increasing the city's welfare budget,
expanding support for welfare organizations in the local community to protect the weak members of our society,
and providing welfare our neighbors in hardship, such as low-income households and multi-cultural families,
Boryeong is becoming a beautiful, welfare city where everyone can make their dreams come true.

(자막)
편리한 교통, 풍부한 자원,
Convenient transportation, abundant resources

그리고
And

행복하게 일하는 보령의 사람들
the happy people of Boryeong

보령에 길 위에서 나는 희망을 만난다.
Boryeong is creating greater hope for its people.

(내레이션)
활기찬 경제가 있는 곳 보령에는 미래가 있습니다.
Thanks to its dynamic economy, Boryeong possesses a bright future.

바다를 접하고 있어 아시아 뿐 아니라, 세계 어느곳과도 쉽게 교류할 수 있는 보령은
전국 어디와도 이어진 도로와 철로를 통해 물류와 유통에 유리한 조건을 갖추고 있습니다.
Thanks to it's coastal location, Boryeong possesses a geographical advantage in trading with countries around the world.
Thanks to extensive roads and railways with connections to anywhere in Korea, Boryeong holds a strong advantage in logistics and distribution.

또, 2018년, 완공 될 예정인 보령 안면도 간 연육교 건설은
바다로 갈라진 태안과 보령시의 거리를 1시간 30분이나 줄여
관광, 산업 분야에 커다란 혁신을 가져 올 것입니다.
The bridge between Boryeong and Anmyeon-do Island, which is due to be completed in 2018, will shorten the driving time from Taean to Boryeong by 90 minutes and bring significant benefits to the tourism and industrial sectors.

이 같은 지리적 이점을 바탕으로 보령시는
산업단지의 조성과 육성. 시설 확충, 자금 지원 등 다양한 혜택을 통해
중소기업. 및 국내외 중견기업을 적극적으로 유치.
지역 내 일자리창출과 경제 발전에 이바지할 것입니다.
By utilizing this geographical advantage, Boryeong will construct and develop industrial complexes, expand infrastructures and provide financial support for attracting medium-sized businesses and prominent enterprises, which will contribute to creating more jobs and improving the local economy.

시민들의 생활 안정을 위한 전통시장의 활성화와
사회적 기업 육성으로 보령의 독특한 문화를 지켜가고 있습니다.
By developing traditional markets for improving stability of people's livelihood and nurturing socially responsible corporations, Boryeong is protecting its unique culture.


보령의 비옥한 땅과 맑은 햇살.
그리고 EM농법을 활용한 친환경 농산물의 생산과
보령 머드를 시작으로 범국가적인 관심 브랜드 육성으로 보령시의 이름을 전국에 알리고 있습니다.
With Boryeong's fertile land, rich sunlight, eco-friendly agricultural products grown with EM cultivation method, and Boryeong Mud, Boryeong's name is becoming a brand that is capturing nationwide spotlight.

또한, 농산물의 유통구조 개선과 해외 수출을 통해
지역민들의 삶을 더 풍요롭게 만들어가고 있습니다.
Moreover, Boryeong is making people's lives richer by improving the distribution process of agricultural products and exporting agricultural products overseas.

(시장 인터뷰)
(Mayor Interview)
시민이 행복한 도시, 머드 축제의 즐거움이 함께 하는 만세 보령.
A city where its citizens are happy,
Manse Boryeong where you can enjoy the mud festival.

우리 보령은 낭만과 역사, 사람과 미래가 공존하는 희망의 도시입니다.
Boryeong is a city of hope with harmony
of romance, history, people, and the future.

천해의 자연과 축복받은 문화유산을 바탕으로
더 풍요로운 도시, 더 살기 좋은 보령을 만들어 가겠습니다.
Based on our excellent natural environment and cultural heritages,
Boryeong will become a more abundant and desirable place to live.

감사합니다.
Thank you.

(자막)
보령으로의 여행은 행복했다.
The journey to Boryeong was delightful.

아름다운 풍경과 사람들
Beautiful scenery and people

낭만과 역사.
Romance and history

꿈과 미래가 있는 보령.
Boryeong is a city of dreams and the future.

나는 이곳을 영원히 잊지 못할 것이다.
I will remember Boryeong for the rest of my life.

(내레이션)
사람이 행복한 도시,
A city where the people are happy -

살기 좋은 고장을 만들어 가고 있는 곳,
A city that is becoming a more desirable place to live -

시민을 최고로 여기는 도시. 보령은 서해안 최대 관광지에서 이제, 세계인들이 주목하는 경제, 교육, 산업의 중심지로 성장할 것입니다.
A city that considers its citizens first, Boryeong is becoming the global center of economy, education and industries

서해안을 따라 그 곳에 가면...
When we follow the west coast and arrive at Boryeong...

낭만이 있다.
There is romance.

역사가 있다.
There is history.

아름다운 사람이 있고,
There are beautiful people.

넉넉한 자연만큼 신선한 “맛”이 있다!
There are natural delicacies.

세상에서 가장 아름다운 곳으로의 초대.
An invitation to the most beautiful city in the world!

행복한 사람들이 사는 희망 도시...!
A city of hope for happy people!

보령.
Boryeong!

바다의 향기 가득한 신선한 해산물.
Fresh seafood that captures the taste of the ocean -

믿고 먹을 수 있는 깨끗한 친환경 농산물.
Clean, eco-friendly agricultural products you can trust -

맑은 자연과 어우러진 신나는 축제가 있는 곳.
A city with exciting festivals that creates a harmony with nature -

넉넉한 인심과 문화가 있는 곳.
A city of warm-hearted people and culture -

살기 좋은 도시,
가고 싶은 고장, 보령으로 오세요~
A desirable city to live!
A desirable city to visit!
Welcome to Boryeong!

(자막)
인천, 서울, 수원, 서산, 천안, 보령.
Incheon, Seoul, Suwon, Seosan, Cheonan, Boryeong

행복한 사람들이 사는
희망 도시
A City of Hope
for Happy People!

가장 가고 싶은 섬 1위 외연도.
The most Desirable Island to Visit – Oeyeon-do Island

남포읍성
The Nampo Eupseong Fortress

도미부인사당
The Shrine of Lady Domi

충청수영성
The Chungcheong Sooyeongseong Fortress

성주사지
The Site of Seongjusaji Templed

남포벼루
The Nampo Inkstones

보령머드축제
The Boryeong Mud Festival

신비의 바닷길 무창포
The Mystical Sea Road of Muchangpo

살기 좋은 도시
A Desirable City to Live

가고 싶은 고장
A Desirable City to Visit

관련사이트명 :  
알림마당
공공누리 4유형 본 공공저작물은 공공누리 “출처표시+상업적이용금지+변경금지” 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
최신영상